Provérbios
De Wiki - Crônicas de Atlântida
Provérbios em senzar:
- Lelon van, nenzi tlos - "O leão só agarra a unicórnia negra se ela quiser" (cabe à mulher a última palavra nas relações amorosas).
- Ko’ôh tahl em, zanzi xal quã - "O boi de carroça segue a trilha, o jovem leão vagueia pelo mato" (um jovem de valor desobedece de vez em quando).
- Ni ror din, sem ni ked pad - "Se ouviste o trovão, o raio não te atingiu" (não tenha medo de ameaças e barulho).
- Xahrció ló, lotin ró - "Casa de carpinteiros, telhado com goteiras" (a pessoa não usa suas habilidades em seu próprio benefício).
- Lon kiós, ciôs dor, her hor - "Patas de unicórnio, cabeça de elefante, boca de siri" (rapidez, boa memória e boca fechada, lema da Guilda dos Mensageiros).
- Tia mon Kihn tehr - "Muitos navios levam a Atlântis" (há muitas maneiras de se fazer alguma coisa).
- Da ber lu dó - "Ele/ela joga nos dois times" (Ele ou ela é bissexual).
- Da fun din, re mo pad - "Ele/ela ouve a fênix, mas não sabe onde". (esse boato é vago e nada confiável).
Provérbios em tlavatli:
- Taltikpak tokichtin tiets - "A terra será como as pessoas forem" (o que faz um país ou cidade é o comportamento dos habitantes).
Provérbios em mugal:
- Keu bhyn kong, ed bhyn whayn, aoy zheg phaong - "Nove porções de partilha e uma porção de ilusão é a receita do amor" (o amor é feito de muita partilha e um pouco de imaginação).
- Dzezyo nhej by nowzyo dsyng xaow - "Melhor o perigo da liberdade que a paz da escravidão" (autoexplicativo).
Provérbios em acaio:
- Adunatoteros apo to hippogruphon - "Mais impossível que um hipogrifo" (absolutamente impossível).
Provérbios em agarti:
- Haina varka tvakyah vividha rihti santi - "Há muitas maneiras de esfolar um lobo" (há muitas maneiras de se fazer alguma coisa).